Patricia O. Covarrubias
In whatever context, the impetus for my research
is to yield results that improve institutional (and other)
contexts so that our world can benefit more productively
from our human socio-cultural distinctiveness. My research
passions are driven by my desire for my son and other people’s
sons and daughters to enjoy a world rich with social inclusivity
and justice, peaceful living, and fruitful multicultural
experience.
Research:
I completed my Ph.D. program at the University
of Washington in June 1999 where I specialized in cultural/intercultural
communication. Working on a graduate degree was one of the
most enriching experiences in my life. I learned a lot about
my field, myself, and about the connection between the two.
Since that time, my research has focused on understanding
and describing how indigenous culture influences peoples’
ways of communicating and vice versa, and on describing
how culturally grounded communicative practices reflect
and create a unique life for groups of people. Ultimately,
I am interested in studying the influence of culture within
the activities and events of everyday life, with particular
interest in, but not limited to, organizational contexts.
My research goals include contributing to: cultural and
intercultural communication, language in social interaction,
racialized communication, the much understudied activity
of communicative silence, and ethnographic approaches.
Past projects
 |
At
a construction site in Veracruz |
My past research includes a book investigating
the communication practices of Mexican construction workers
in Veracruz, Mexico, and the ways they used these practices
to create and maintain relational alignments that in turn
were used to create and maintain networks of workplace cooperation
Current projects
- Some of my current research involves inquiry into American
Indian silences and their generative aspects. My recent
work also involves combining interpretive and critical
approaches to address what I call “masked silence
sequences” or discriminatory silences as enacted
in college classrooms. Another project involves the abstraction
of a definition of “academic success” on behalf
of American Indian college students.
- A trip to Denmark during summer 2008 represents my
continuing effort to probe into fresh areas for inquiry.
This project embraces the controversial social phenomenon
of Danish women converting to Islam, particularly as such
conversions affect communication in general and communication
in the workplace. This contemporary Danish debate offers
a locus of study for broader understandings about the
discursive power of religious conversions and their impact
on organizational life. This topic further can serve to
investigate women’s power to exercise agency in
the construction of their own cultural and intercultural
identities in ways that challenge traditional feminisms
and feminist theories.
- Because my research commitments include continuing work
with Mexican/Hispanic/Latina(o)/Chicana(o) ways of communicating,
potential new directions consist of inquiry into the emotional
impact of undocumented immigration on Mexican mothers
of young children. This project would help address the
complicated effects of a contemporary social problem that
affects the health, health care, and clinical practices
enacted in New Mexican communities.
- I am working with Judith White on a study focused on
identifying the communication preferences of New Mexico
legislators.
Teaching:
At other universities I have taught cultural communication;
organizational communication; small group communication; language,
culture, and society; public speaking; advanced public speaking;
French literature; business French; and French grammar. At
UNM I have taught the following courses at the undergraduate
level: 314, Intercultural Communication; 393, Metaphors to
Live and Die for: Global Perspectives co-sponsored by the
Latin American and Iberian Institute. At the graduate level,
I have taught: 514, Seminar in Intercultural Communication;
518,Language Behavior (Language, Thought, and Culture), and;
608, Qualitative Research Methods.
 |
Voladores
de Papantla - "Flyers of Papantla" |
My experience with teaching cultural/intercultural communication
transcends teaching: I live it daily at home, work, and play.
I am a native Mexican fluent in Spanish, French, and Italian.
I have studied Japanese and have worked with the Japanese
business community. Further, four years as a television news
reporter for KCRA-TV, the NBC affiliate in Sacramento, Calif.,
diversifies my knowledge of communication studies to include
mass media. In my personal life, I am married to an Anglo
man and my everyday activities embrace the challenges and
pleasures of an intercultural marriage as well as those of
raising a young son to be bilingual and multicultural.
Service:
- Recent/Current Department Service: Diversity
Committee, Chair; Merit Committee; Teaching Load Committee;
Search Committee for Intercultural Communication.
- Recent/Current University Service: I have served
and continue to serve as Departmental Representative for
UNM recruitment events (e.g., Departmental Representative,
UNM Senior Day, Hispano Student Day, and American Indian
Student Day.
- Recent/Current Disciplinary Service: I serve
on the editorial boards for two journals—Western Journal
of Communication and Great Plains Quarterly. I also have
served as ad-hoc reviewer for various other journals (e.g.,
Communication Monograph, Research on Language and Social
Interaction, Text and Performance Quarterly, and Innovative
Higher Education.)
I am currently serving as advisor for one Ph.D. student and
as a committee member for several other graduate students.
My service includes involvement with my young son’s
school and other activities (e.g., Scouts) for the purpose
of enhancing the education of our society’s most important
citizens—our children.
My
academic career in communication studies has been an active
one since I began in 1994. The year 2002 saw the publication
of my first book, Culture,
Communication, and
Cooperation: Interpersonal Relations and Pronominal Address
in a Mexican Organization, published by
Rowman and Littlefield Publishers. For more information
on my publications, click here. 
Thoughts that guide me:
Children learn by example.
"A hug charges my batteries."
Yitzak
Smith-Covarrubias
"What do we live for; if it is not to make life less
difficult to each other?" George Eliot
"Never, never, never, never give up."
Winston Churchill
"No seas mediocre."
Alfredo Covarrubias
"If I were asked to give what I consider the single most
useful bit of advice for all humanity, it would be this:
Expect trouble as an inevitable part of life and when
it comes, hold your head high, look it squarely in the eye
and say, "I will be bigger than you. You cannot
defeat me."
Ann Landers
"A wholesome tongue is a tree of life."
Proverbs 15:4
Favorite pastimes:
Talking, silence, silence, talking.
|