Julia Scherba de Valenzuela, Ph.D.
Home
Courses
Handouts
Vision
Vita
e-mail me
Definitions of "decontextualized" and "contextualized" language
 
Author(s)
Characteristics of Decontextualized Language
Characteristics of Contextualized Language
Cummins (1994)
  • Meaning is primarily conveyed via linguistic cues, such as cohesion devices, that are independent of the immediate communicative context

  •  
  • Comprehension depends significantly on knowledge of the language used
  • Contextual or interpersonal cues, such as intonation, gestures, and facial expressions, support comprehension of text

  •  
  • Meaning can be negotiated by participants, such as via feedback from listeners about how the message was understood
Cummins (1984)
  • Classroom language tasks, such as manipulating text, fall at this end of the spectrum
  • Typical of everyday conversations
  • Paralinguistic and situational cues are important for comprehension
De Temple, Wu, & Snow (1991)
  • Text is grounded in time and space

  •  
  • There is little assumption of shared background knowledge or context

  •  
  • Thematic cues are lexicalized

  •  
  • Linguistic devices, such as complex syntactical construction and explicit sentential connectives, transfer directly to written paragraph construction
  • Shared physical context is exploited

  •  
  • Shared background knowledge is utilized

  •  
  • Paralinguistic cues convey cohesion

  •  
  • Use of prosodically marked constructions that do not have a direct written analogue
Marvin (1995)
  • Use of distant time referents
  • Talk about the here-and now (p. 187), by referencing people, objects and action present in the immediate context
Pellegrini (1985)
  • Meaning is conveyed textually or by language itself
  • Contextual cues and shared knowledge is used to convey meaning
Snow (1989) Characterized by use and control of the following:
  • intra- and intersentential connectors (i.e., because, however)
  • tense sequencing
  • relative clauses
  • explication of reference
  • low frequency vocabulary, allowing for lexical, rather than deictic reference
  • techniques for maintaining cohesion, such as anaphora and paraphrase
  • devices for topic reinstatement
  • floor-holding (turn maintenance) devices
Snow (1991)
  • Language used to “convey novel information to audiences who are at a distance from the speaker and who may share only limited amounts of background information with the speaker” (p. 7)

  •  
  • Typical of explanations and personal narratives
  • Used to negotiate interpersonal relationships

  •  
  • Typical of face-to-face conversations

  •  
  • The following resources can be used to convey meaning:
    • shared knowledge
    • gesture
    • interactive negotiation of meaning
    • listener feedback
Snow, Cancino, De Temple & Schley (1991)
  • “Language used in ways that eschew reliance on shared social and physical context in favor of reliance created through the language itself” (p. 90)

  •  
  • Formal definitions, that identify a superordinate class and add relevant information about restrictions on class membership, including crucial information and excluding irrelevant information
Westby (1995)
  • Language that is “comprehensible to an unknown audience without support from others” (p. 56)


Home
Courses
Handouts
Vision
Vita
e-mail me

Return to top
Last updated: July 30, 2002