The Spanic-De León home is very delightful because of its
castle-shaped form. Gabriela Spanic, "La Usurpadora", and her
husband, Miguel de León, talk about what it means to them to have
filmed one of the most famous telenovelas ever. Actually, Venezuelan
Gaby lives in Mexico and already has a contract with the Televisa
consortium to do several more projects.
Roles in two different novelas is what Miguel de León is working
on. One as millionaire Douglas in "La Usurpadora" and the other as
Andrea Lagunes' real father in "Gotita de Amor".
To what do you attribute "La Usurpadora"'s success
to, Gabriela?
GABRIELA: First of all, to the
multi-star cast such as Enrique Elizalde, Libertad Lamarque, Chantal
Andere, Fernando Colunga; to the script by Carlos Romero, writer of all
of Televisa's big hits; to the producer Salvador Mejía, who
innovated many things... because even though it's a rose-colored
telenovela, it has its own unique style; and to the behind-the-scenes
atmosphere, because there was a lot of camaraderie and no sense of
rivalry.
To achieve that success, don't you feel you
were the one that attracted the most attention?
GABRIELA: I was unknown in
Mexico even though I already had a career in Venezuela.
Thalía had been the one considered for
the leading role in this novela?
GABRIELA: In the beginning,
she was going to do it.
What was your career like before "La Usurpadora"?
GABRIELA: I had worked in
a total of seven novelas but the most important one was "Como Tú
Ninguna". That's where I met Miguel; that's where I fell
head-over-heels in love.
What do you have to say, Miguel, about the meeting
between you two?
MIGUEL: We lived a novela-like
story within the novela [we were filming]. We had to make very
drastic decisions in our lives. Both of us had relationships with
other persons and it was very difficult to get together. We broke
off with our respective partners and after one month, we initiated our
relationship: two years of going steady and a year and a half
of marriage.
Of the two roles you played in "La Usurpadora",
which one do you identify with the most, Gabriela?
GABRIELA: With neither.
Paulina is too generous, too good, to the point that they do
things in front of her face and she doesn't even notice. Paola
is very Maquiavelian. She doesn't care whom she hurts and she
steps over anyone, even her own sister, to obtain her objectives.
Besides, she likes to go out with several men at the same time
and that has nothing to do with me because I'm a person with both
feet on the ground, very clear on what I want; everything has its
limit.
How did you select this role? Did you read
the script beforehand?
GABRIELA: What happens is that
a great Venezuela actress did the novela several years ago. It was
a novela that received a lot of attention; plus they've also done it
here too [in Mexico] with Angélica María because it's like
a classic of telenovelas. I was interested in it because it's a
double role. Besides, I'm a twin in real life and in the Venezuelan
novela, "Como Tú Ninguna", towards the end, I likewise played a
double role. Also, Mexico is like the "Hollywood" of telenovelas.
Anyone would give their right arm to work in Mexico, especially
being a woman, because there's a shortage of leading men throughout all
of Latin America but not of leading ladies.
Why did you come to Mexico, Miguel?
MIGUEL: In the beginning,
because I was accompanying Gabriela. I was coming to relax because
I had done seven telenovelas simultaneously in Venezuela and I wanted
to take a year-long break. But when they started filming "La
Usurpadora", the producer suggested a role in the novela, that of
millionaire Douglas Maldonado and I decided to accept it even though
I was unknown here [in Mexico].
But you were the one that was the really big
star in Venezuela.
MIGUEL: Well, yes. I
was the one who had the longest career at the time. In Venezuela,
I had already starred in four novelas.
Were you expecting the success this telenovela has
achieved?
GABRIELA: In the beginning,
people thought I had appeared from nowhere and that I had never worked
[in telenovelas before]. But I definitely never thought it would
be this successful. Never. The truth: never.
Is it difficult to come [to Mexico] as a prince
consort, Miguel?
MIGUEL: No, it's not difficult.
What is meant to come, will come. Everyone has their destiny;
the key lies in that destiny. You have to search for it.
Did the press label you as an usurper, Gaby?
GABRIELA: No, because I
believe each one has an opportunity in their life and if something
comes your way it's because it's for you. I believe actors are
international. In Hollywood, there are Englishmen, Frenchmen
making films for a global audience.
But you complained in Venezuela that they had
treated you like an usurper. How much of it was true?
GABRIELA: They called me the
usurper... but affectionately. What happened is that several
Mexican leading ladies were in disagreement over my coming [to
Mexico] and playing the lead role in the novela. They declared so
in a magazine. They asked me about it in Venezuela and the story
got back [to Mexico] in the form of gossip but it's not true.
Who were the actresses?
GABRIELA: Those who agreed
[with my being here in Mexico] were Adela Noriega and Gaby Rivero.
And against?
GABRIELA: According to the
magazine writer: Victoria Ruffo, Angélica Rivero, Michelle
Vieth, Kate del Castillo. They also said anyone could have done a
better job.
Is it hard to work with one's wife?
MIGUEL: It's not hard but it
is very odd to work with one's wife and to view her as a
different person. It's phenomenal working together. We have
the same schedule, we always get to see each other and we never
separate.
|